adsense

佛朗明哥渡假山莊 老虎

佛朗明哥渡假山莊 老虎


佛朗明哥渡假山莊 老虎
佛朗明哥渡假山莊 老虎又譯為弗拉明戈等近音詞。根據同名的涉水鳥並行:一些假說與有關涉水同名的鳥的佛蘭芒流派名稱的起源。其中一位說,火烈鳥得到這樣的名字,因為他的身體語言提醒的鳥類表演。但是,這個詞的起源可能是在這些鳥類的名字,而不是它相似的舞蹈風格。
佛朗明哥渡假山莊 老虎當地農民摩爾人,根據布拉斯因凡術語稱為“佛蘭明高”,意思是沒有土地的農民。據他說,很多摩爾人被納入羅姆人社區,與他們分享自己的主流文化之外的少數民族的地位。佛拉明哥似乎作為人民的痛苦為他們的文化被滅絕的表現感到悲憤而出現。然而,加西亞巴裏奧索還認為,這個詞可稱為阿拉伯語摩洛哥法拉欣曼古山,意思是“農民的歌曲。” 路易斯安東尼維加還提供了felahikum和Felah -enkum,具有相同的含義。由於它起源於法蘭德斯,和其他一些假設聯系起來,在佛蘭德長遠的起源。根據菲利普佩德雷利佛來到西班牙從在查理五世當時的土地,因此而得名。由於羅姆人也被稱為火烈鳥:Demofilo在1881年開始弗拉門戈研究,認為,佛朗明哥渡假山莊 老虎屬後其主要支持者命名,往往在安達盧西亞羅馬。1841年,喬治尼在他的著作Zincali中提到西班牙吉蔔賽人已經采取了這種流行的名稱,它加強了一個論點Demofilo。 吉蔔賽人或Egiptanos在西班牙給出的名字:過去和現在,我們呼籲在英國吉普賽人的東西,但它們也為“卡斯蒂利亞新”,“德國”和“佛蘭明高”之稱的,名為“佛蘭芒語”,其中目前在西班牙各地知名。 有許多報道說,它起源俚語,是“在自己的俚語詞典”。這種理論認為,“佛拉明哥”從flamancia來了,是來自“火焰”和俚語指的是火熱的吉蔔賽人的氣質。以同樣的方式在西班牙皇家學院字典說,“佛”就是俗稱的“酷或傲慢無禮”,就是一個例子短語“得到佛蘭明高”。 佛朗明哥渡假山莊 老虎在一個類似的含義中,“佛”是同義詞與“刀”和“鬥毆”。

No comments:

Post a Comment